注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

兔妈笔记

最近记录青春期

 
 
 

日志

 
 

汉语这境界  

2010-01-16 01:49:46|  分类: 胡说八道 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
古代汉语,写和说是两套东西。明清小说挺直白的,和明清繁琐的八股公文完全不一样,因为小说是写来说的,是给百姓白丁听的书;公文文章是给满腹经纶的官吏们阅读的,用来照汗青的,非把它们写成凝炼艰涩不可。“文”和“话”的区别就这么大。要说这用同种文字,说是一套,写是另一套的极端例子,当属咱古文。咱不 是说中文不好。古籍古书里的好文章,那是文字的建筑,是文字意境的画卷。有视觉的美,音韵的味,逻辑上的层层推进和章法上的跌宕起伏。这境界,还就咱中国人 能体会到。

不过我觉得,汉语总的说来,是一种阅读的语言。咱们的祖先设计这个语言时,就没想过拿它写“话”。汉字和汉话分担着不同的功能。要不你看 那美轮美奂的古文,即便是影视剧里通俗化了的古文,光听念能明白吗?非再看一遍不可。庆幸现在的影视剧都用字幕,听不懂的,还能念着明白。因为很多不常用 的字词搭配,听着太容易产生歧义。

不知道多音字和方言是不是有关系。我没琢磨透:祖宗为什么给语言设定调子呢?既设定了调子,为什么又不充分运用四声,让它和绰绰有余的汉字如天支地干,或者干脆如电话号码一般分类错综排列呢?一个八卦 可以变化万千不重复,那么多汉字空着没用,或者等于另个字的意思,为什么偏要让有些字被多重使用呢?同音不同 义,同字不同音,学一个汉字非得拐几个弯,打几个交叉,撞几个回合才算完成,脑子多好使的,到多音字这儿也得摔着,这不是存心欺负老外么?

汉 语适合念不适合讲的特色,在现代汉语里还是留着。对咱们在汉语里泡大的人来说,现代汉语的运用不是问题。多音字,同音字,多意词,近义词的巧妙运用,让现 代汉语横看成岭侧成峰,可说是构造出了一座有趣的语言迷宫。可是对外国人,惨,这语言设计出来,就是要叫他们摸不着头脑的。咱用汉语来报复外语是太痛快 了。



汉语学习第一站:绕四声。
一般外国人怎么学都不能说地道咱普通话的四声。
“妈妈骂马”,您绕吧!

不过一般想学汉语的外国人都热爱这个下马威,他们在学四声时都以为转清楚了四声,就能听懂中文的意思了。

能听懂?
下一站到了:“同音字”。
同音字是下马威后面的第一桶冷水。四声转清楚了?告诉你:四声转清楚了,未必有什么用。

课文曰:“鲁班生活在公元前507年左右,一天他上山砍树,.....”
外国人复述:"鲁班是在公元前507年生活的,一天,他上山看书....“
鲁班看书?,闻所未闻。”拜托:砍树!不是看书,四声一定要注意!“
人家复述”砍树”。再一脸迷茫问:”鲁班为什么生活在公园前?“
“公元!不是公园!”
“我四声又错了吗?”

咱汉语里还有个大陷阱,也是专门埋伏着收拾外国人的,估计可以彻底剿灭妄图学会中文的鬼子,那就是数量词。
一头牛,两匹马,三条鲤鱼四只鸭。五本书,六支笔,七棵果树八朵花。九架飞机十辆车,说错就会闹笑话。

看 过一个办公室博客,写一个汉语很棒的外国白领,在华工作十多年了。因为自以为汉语好,常常卖弄自己的数量词。笑话不知道闹了多少。但同事们出于礼貌,都压 住笑。记得那文章结束时,说同事们最终没能忍俊:因为该白领称他要去领“一座打洞机”回来。同事们都特期待,以为是一种新机器,盼到他回来,手持最普通一 小打洞机时,大家都因为自己的期盼而爆笑。
那白领怎么也想不通,一个“座”字,可以有这种喜剧效果。

  评论这张
 
阅读(211)| 评论(14)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017